SND 2010 Impressões/Impressions/Impresiones

Fui ao encontro anual da SND (The Society for News Design) e não levei minha camera fotográfica, somente papel e caneta. O resultado está abaixo.
I went to the SND annual metting and didn´t take my camera, only paper and pen. The result is below.
Fui a la reunión anual de la SND y no tenía mi cámara, sólo papel y pluma. El resultado está abajo.

Eu tive bons momentos em Denver – organizada, limpa, espalhada e calma cidade, mas, muito alta (1.600 metros acima do mar). Por isso, eu sempre estava com sede.
I had great moments at Denver – organized, cleaned, spread and calm city, but, too high (5,280 feet above sea level ). Because this I always thirsty.
Yo tuve buenos dias en Denver – organizada, limpia, dispersa y tranquila ciudad, pero muy alta (1.600 metros sobre el nivel del mar. Por eso siempre tenía sed.

 

O hotel onde era realizada a SND ficava 16th street mall, uma rua onde não passa carro, mas passa um trem gratuito elétrico e a gás.
The hotel where they were holding the SND was located in the 16th street mall, a street where the car don´t pass, but passing a free electric and gas train.
El hotel donde se celebraba el SND se quedava en la calle 16, una calle donde no pasa coche, mas pasa un coche a electricidad y a gas.

O primeiro palestrante foi Roger Fidler, falou do futuro dos designers de notícias e da evolução tecnológica,  em específico dos tabletes.
The first speaker was Roger Fidler, he talked about the future for the news designers and the tecnological evolution, in specific the tablets.
El primer orador fue Roger Fidler, habló del futuro de los designers de noticias y los avances tecnológicos, en particular los tabletes.

Existem várias atrações na 16th Street Mall.
There are many attractions in the 16th Street Mall.
Hay muchas atracciones en la calle 16.

A estudiosa Dona Wong (The Wall Street Journal) mostrou como menos texto se tornam mais informação nos gráficos de economia.
The studious Dona Wong (The Wall Street Journal) showed how less text becomes more informationin the graphics of the economy.
La académica Dona Wong (The Wall Street Journal) ensenó cómo menos texto es más información en los gráficos de economía.

 

A designer russa, Svetlana, mostrou como é o design de notícias russo. Muito interessante.
The russian designer, Svetlana, showed how is the russian design for news. So interesting.
La designer rusia, Svetlana, habló del design de notícias rusa. Muy interesante.

Richard Wurman, parecia esses avôs de publicidade: amável, carinhoso, educado. Falou de tudo, de jornalismo a filosofia.
Richard Wurman, look like these grandfathers in the advertising: loving, caring, polite. Talked about everything from journalism to philosophy.
Richard Wurman, se parecía a uno de estos abuelos de publicidad: amoroso, cariñoso, amable. Habló acerca de todo, desde la filosofía al periodismo.

 

Dia dos carecas: Matt Mansfield (Medill School of Journalism, Washington); e os incríveis Juan Velasco e Fernando Baptista (National Geographic).
Bald-head day´s: Matt Mansfield (Medill School of Journalism, Washington); the amazing Juan Velasco and Fernando Baptista (National Geographic).
Día de los calvos: Matt Mansfield (Medill School of Journalism, Washington); y los increíbles Juan Velasco y Fernando Baptista (National Geographic).

John Grimwade (Condé Nast Traveler magazine) fez uma palestra impecável, com excelentes exemplos e muito bom humor.
John Grimwade (Condé Nast Traveler magazine) was done an impeccable lecture, with excellent examples and very good mood.
John Grimwade (Condé Nast Traveler magazine) ha hecho una impecable conferencia, con ejemplos excelentes y muy buen humor.

 

Anúncios

5 thoughts on “SND 2010 Impressões/Impressions/Impresiones

  1. Márcia Miranda

    Alvim, que lindo!!! Adorei! A leitura dos significados é muito mais completa do que a de uma foto, porque tem a tua interpretação, atenta e concisa. Parabéns pelo belo trabalho. Abraço!

    Responder
  2. Ponto Moreno

    Con tus exelentes dibujos- bocetos he revivido el ambiente de lo que se vio en Denver. Yo también lleno libretines con mis dibujos en mis viajes, pero esta año me lleve la cámara de fotografía y hice algunas malas fotos… Felicitaciones por tu excelente trabajo Grafico que ayudara a la memoria !

    Responder

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s