Antes do Cristo Redentor ou do Pão de Açúcar, o Palácio Monroe era o ícone da cidade do Rio de Janeiro./ Before the Christ Redeemer or Sugar Loaf, the Monroe Palace was the icon of the city of Rio de Janeiro
Porque um prédio que foi símbolo do início da República brasileira foi derrubado tão facilmente? O objetivo da minha pesquisa era mostrar o motivo e o valor desse prédio./ Why a building that was symbol of the Brazilian Republic was demolished so easily? The principal topic of my research was to show the subject ant the value of this building.
Eu teria de reconstruir um prédio que não existe mais e que as referências estão fragmentadas/ I would have to rebuild a building that there isn’t and that the references are fragmented
Com essas referencias consegui recrias o palácio em seu esplendor, detalhe a detalhe/ With these references was recreating the palace in its splendor, detail to detail
All the pictures about this palace eram em preto e branco. Eu descobri um professor de arquitetura, Olínio Coelho, que foi dois dias antes da demolição e fez fotografias coloridas. Podemos ver a real condição do palácio/ All the pictures about this palace were in black and white. I discovered a teacher of architecture, Olínio Coelho, which was two days before the demolition, He did color photographs. We can see the real condition of the palace
Para a edição impressa foi feito um pôster frente e verso com as exclusivas fotos cor e conseguimos contar toda a história/ For the print edition was made a poster with the unique color photos and we could to tell the whole story about this palace